Right, so a heads-up in case you can make any of the three readings I've got coming up in the next few days...
...the first one is at Faversham Literary Festival on Saturday, though the issue is that their website currently says my event has sold out (see here). Then I'll be the guest poet for the South Downs Poetry Festival in Chichester on Wednesday (see here), followed by a reading in Cowden Pound on Thursday, as per the following poster. It would be great to see you at any of these events. And if you make it along, please do come up and introduce yourself...!
Friday, 21 February 2025
Three readings in the next few days...
Friday, 7 February 2025
The use of abstract nouns in contemporary poetry
First off, the point of departure for
this post is the premise that no part of language should be off-limits or banned for poets.
Writing is tough enough without forsaking a chunk of the toolbox.
However, there are a few lexical
elements that seem fraught with danger. One obvious example is adverbs, which CW
tutors are notoriously wary of their students employing. I actually (sic) love them!
Another is the use of abstract nouns,
which feel far more troublesome to my mind. Why? Well, because they can mean so
many things to so many individuals, social groups and nationalities, even
within a single language. Let’s take the example of freedom. Its
connotations would be hugely different for a Remainer or a Brexiteer, for
instance! When a poet uses this word, they lose control over the effects that
their choice of language may have on the reader.
And of course, once we get into the art
of translation, this problem deepens even further. For example, la
democracia in Spanish necessarily becomes democracy in English. But
its baggage for a Spaniard who lived through la transición a la democracia
(following Franco’s dictatorship) is very different from its multitude of
meanings for certain English speakers from specific points in the political spectrum
(need I say more?!). This is one key reason why translating an abstract-heavy
poem is a huge ask.
So where am I headed? Towards two main
conclusions. The first is that I’m very uncomfortable with poems packed with
abstract nouns that all lead to so many potential ramifications beyond the poet’s
own interpretations of them. And secondly, there’s definitely an opportunity
for poets to play with those very issues within a poem, though I do feel the
focus is best placed on exploring a limited set of abstracts in one go. Too
many, and the reader inevitably becomes disorientated.
But that’s enough of my opinions. What
about yours? What’s your approach to the use of abstract nouns in contemporary
poetry…?
Wednesday, 5 February 2025
Forthcoming on Cortázar...
My article on Julio Cortázar's poetry is forthcoming in Issue Three of the Madrid Review, out on 14th February...
Friday, 24 January 2025
Three readings in February
I've now got three in-person readings lined up for my trip over to the U.K. in February... The first of them is at the Faversham Literary Festival on 22nd Feb. I'll be appearing alongside Christopher Horton and Mat Riches. The event starts at 4.30 p.m. and the venue is the Guildhall. My second reading, meanwhile, is in Chichester as part of the South Downs Poetry Festival. I'll be the Guest Poet at the New Park Centre on 26th February, kicking off at 7.30 p.m.. And last but not least, I'll be the guest poet in Cowden Pound in 27th February. The venue on this occasion is the Queens Arms Pub, beginning at 6.30 p.m.. It would be great to meet any Rogue Strands readers on my travels...!
Tuesday, 14 January 2025
A changing of the guard...?
Whenever I see a shortlist, I always
feel the greatest insight can be gained by looking at who isn’t on it, rather
than who is. As a consequence, in light
of the T.S. Eliot readings last Sunday, I had a quick trawl through the PBS bookshop
for releases in the four quarters of 2024 (the main chunk of books that might
have been eligible) and noted that the following significant poets were all
absent from the shortlist (among many others, of course): Ian Duhig, Ruth
Padel, Niall Campbell, Kathleen Jamie, Rory Waterman, Claudine Toutoungi,
Carrie Etter, Jamie McKendrick, John Burnside, Paul Muldoon, Jackie Kay, Imtiaz
Dharker, Hugo Williams and Gillian Clarke.
The nature of a ten-person shortlist
is that many deserving poets will inevitably miss out. However, all of the
above might have hoped for inclusion on the basis of the C.V.s and/or the recent
reviews in broadsheets, etc, of their eligible collections.
Some might say there’s a changing of
the generational guard at play here, especially in terms of the likes of McKendrick
or Burnside, who obtained significant success in this prize (and in the
Forwards) in the past. Others, meanwhile, might suggest that the changing of
the guard is more aesthetic.
It might well be that tastes are shifting
at the top table of U.K. poetry prizes. This doesn’t mean, however, that
younger poets are not emerging within a similar poetic profile to those older
poets who’ve slipped through the shortlisting net. It simply means their work doesn’t
fit with current trends. In fact, several of the poets on the above list are
far from their dotage.
I’d suggest an analogy with
winemaking. When I first entered the trade, rosés were expected to possess a
deep and/or bright pink tone, whereas these days the vast majority of customers
demand an onion-skin style. Which style is better? Neither. Both can be ace.
Both can be awful. But I do admire the few contemporary winemakers who prefer
to continue making their rosés with a bright pink colour despite contemporary fashion,
thus staying true to their own interpretation of the genre in the face of lower
sales and less critical recognition. And the same goes for poetry.
In short, I’d argue that there’s no
actual changing of the guard in U.K. poetry. Several different and equally
valid approaches to the genre are co-existing as they always have done. The
only movement has been in terms of taste at some major prizes and publishers.
And as we know, those tastes will shift again, often in a cyclical pattern. The
key thing, as poets and readers, is that we remain brave enough to stay true to
ourselves, to trust our own instincts, whatever our preference.
Sunday, 22 December 2024
Americanised (sic) spelling
Leaving aside the thornily persistent issue of whether ize or ise is the more authentic British spelling, I have to admit that U.K. poets who use American spelling really do grind my gears.
What's more, I gather from other poets that certain U.S. poetry mags require American spelling and some U.K. mags demand British spelling. Both positions seem absurd to me. In fact, they're only a short step away from asking poets to correct their use of an expression or a phrasal verb because the meaning is different on the other side of the pond. All these would be red lines for me, as my spelling and choice of syntax represent a key part of the roots of my poetry.
Mind you, before anyone starts getting twitchy about the potential politics of the above statement, it's worth underlining that this is far from being a question of nationalism or Little Britain. Bearing in mind the negative effects of Brexit on every aspect of my life, I'm never going to be heading down that cul-de-sac! No, it's more to do with how our uses of language in our poetry express our origin and identity. And we all write through both, whether we like to admit it to ourselves or not...
Friday, 13 December 2024
If print is no longer king...
If print is no longer king, where's that defunct webzine who published a couple of my poems a few years back??!!
We're so immersed in digital worlds that we often forget just how unstable and temporary the internet is. Even fully funded websites can disappear soon after they run out of money to pay for hosting, unless they're lucky enough to be archived by the likes of the British Library. Still, at least I've still got my copies of printed mags stretching back to the 1990s...!