Over at the Poets on Fire forum, there's currently an unusual thread about the difficulties that are involved in translating Spanish poetry for a U.K. readership.
My own view of translating poetry is perhaps best summed up by my last post on the subject.
MO28 FHP28 GPH28 Prizes FHP28 PANIC Pulse detonates beneath my ribs, a wild
drum. Air thins, sharp as broken glass, every colour tilting, too bright,
too c...