After a chance remark about George Herbert, the librarian pulled a small
volume from the shelf: leatherbound and plain, scruffy …
Continue reading →
Saturday, 18 September 2010
Treason
If translators are traitors and poets are translators, then poets are traitors too. Would I be alone in thinking this is a good thing? In fact, I'm convinced that treason makes a poem authentic. It's the necessary process whereby verse is created.
Labels:
Poetry,
Translating
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment