Not long after last year's publication of Inventing Truth, I met up for lunch with my editor at HappenStance, Helena Nelson. We talked about my day job as the blender and export manager for a winery down in Extremadura, Spain, and she encouraged me to write about it. I recall discussing the minefields and pitfalls inherent in a subject and genre with such potential for kitsch when brought together. However, I drove back home that day in a blur of thought as to just how I could meet the challenge.
As part of my job, I write the back labels, advertising copy, website and tasting notes for all my co-operative's products. The wine world has a linguistic shorthand that's packed with hyperbole and clichés, and so in my poetry I decided to play about with them from an insider's perspective.
The first consequence was a set of four poems that I sent to Helena Nelson for some feedback. After all, she had been the initial catalyst for my creative process. Her reply was a shock - they were the basis for a chapbook that she'd like to publish!
In the months that followed, I fleshed out my ideas, building a manuscript that suddenly, with a tweak here and there, took off. The result is Tasting Notes, my second HappenStance pamphlet, due in September. I'll be giving a number of readings (and tastings!) to launch it. Dates and venues in due course...
The fifteenth poem in our Palestine Advent series is Seeds in Flight, by
Khaled Abdallah, translated by Sara Veghefian with … More
No comments:
Post a Comment