Most British poets run scared of
abstract nouns such as “love” and “happiness”. David Tait, on the other hand,
relishes getting to grips with them, as he demonstrates from the title onwards
in his first full collection, Self-Portrait
with The Happiness (Smith-Doorstep, 2014).
Novice poets often use “love” as
an emotional shortcut, imagining that its meaning is clear. Of course, the
innate problem with the word is that it is loaded with so many different
meanings for different people in different contexts. This is one reason why it
is often avoided in contemporary verse.
Tait, however, is far from being
a novice. He is acutely aware of these pitfalls, but he doesn’t just take on
the risks of abstract nouns. In fact, he uses them to his advantage, as in the
following examples:
“…Love everywhere, and so much of
it;
so much you can hardly see the
strings.”
“…This happened to me once, love,
and I was in love with a man…”
“…then love love love
like the shunt of a truck…
“…as love gallops off
not once looking back.”
“…we’d had a fight and made up
and had another fight
as the credits rolled and we tore
off our clothes
and love spooled before us. And
we were cameras.”
And I could have chosen instances
from several more pieces.
Within the context of its poem,
each quote seems at first to offer us a stand-alone meaning of “love”.
Nevertheless, such an impression is subverted by the next occurrence of the
term, often a few poems later, with a variation on that afore-mentioned
meaning. As a consequence, every use of the word “love” has numerous
counterpoints, thus highlighting the slippery nature of the word.
Moreover, this very slipperiness
is compounded by Tait’s treatment of pronouns throughout the collection. Each
of them might appear clear-cut and obvious in its individual, specific context,
yet they mingle, merge and clash, refusing to tell a single, linear story. In
other words, Tait is again undermining the reader’s expectations so as to enable us to question our own perspectives.
In Self-Portrait with the Happiness, David Tait deals in accessible,
well-written lyrics, proving that “accessible” is not a synonym of “facile”. Physical
and emotional aspects are drawn together with syntax and semantics in a highly
skilled subversion of an abstract noun: love. Via Tait’s probing approach, we
are encouraged to re-assess our own interpretations of the word. This is poetry
that issues invitations and challenges.
No comments:
Post a Comment