Friday, 7 February 2025

The use of abstract nouns in contemporary poetry

First off, the point of departure for this post is the premise that no part of language should be off-limits or banned for poets. Writing is tough enough without forsaking a chunk of the toolbox.

However, there are a few lexical elements that seem fraught with danger. One obvious example is adverbs, which CW tutors are notoriously wary of their students employing. I actually (sic) love them!

Another is the use of abstract nouns, which feel far more troublesome to my mind. Why? Well, because they can mean so many things to so many individuals, social groups and nationalities, even within a single language. Let’s take the example of
freedom. Its connotations would be hugely different for a Remainer or a Brexiteer, for instance! When a poet uses this word, they lose control over the effects that their choice of language may have on the reader.

And of course, once we get into the art of translation, this problem deepens even further. For example,
la democracia in Spanish necessarily becomes democracy in English. But its baggage for a Spaniard who lived through la transición a la democracia (following Franco’s dictatorship) is very different from its multitude of meanings for certain English speakers from specific points in the political spectrum (need I say more?!). This is one key reason why translating an abstract-heavy poem is a huge ask.

So where am I headed? Towards two main conclusions. The first is that I’m very uncomfortable with poems packed with abstract nouns that all lead to so many potential ramifications beyond the poet’s own interpretations of them. And secondly, there’s definitely an opportunity for poets to play with those very issues within a poem, though I do feel the focus is best placed on exploring a limited set of abstracts in one go. Too many, and the reader inevitably becomes disorientated.

But that’s enough of my opinions. What about yours? What’s your approach to the use of abstract nouns in contemporary poetry…?

No comments:

Post a Comment