Some poets' voices don't seem to fit their work, others' don't meet our own expectations, but Julio Cortázar added hugely to his poems when reading them aloud.
Not theatrical, just completely and uniquely Cortázar, his Argentinian accent formed a partnership with the words that lifts them off the page. Here's a link to an original recording that shows what I mean:
A suitable soundtrack to another glorious British summer!
No poem this time, so more of a proof of life and self-promotional post.
Firstly, my review of Robin Houghton‘s The Mayday Diaries was published
this week ...
No comments:
Post a Comment