Over at Anthony Wilson's blog, Helena Nelson has written a guest post about Andrew Waterhouse.
She tells the story of how she discovered his poetry, how it affected her and stays with her even today. Moreover, she also gets to grips with the linguistic mechanics of why, and that's where her insight reveals new facets to his poems.
Her post is a lovely read for a bank holiday weekend. If it encourages readers to learn more about Andrew Waterhouse and seek out his startlingly original verse, so much the better!
The fifteenth poem in our Palestine Advent series is Seeds in Flight, by
Khaled Abdallah, translated by Sara Veghefian with … More
Dear Matthew
ReplyDeleteI know nothing whatsoever about Andrew Waterhouse but hope soon to put that right. If Nell Nelson flags up a poet, we should all pay attention.
Best wishes from Simon R. Gladdish
Dear Matthew
ReplyDeleteActually I had heard about Andrew Waterhouse but it wasn't until I read Nell Nelson's piece that it all came back to me.
Best wishes from Simon