As my launch date moves ever closer, I'd like to share the epigraph to The Knives of Villalejo. It's taken from Julio Cortázar, who has long been best known as a prose writer but whose poetry is outstanding:
No aceptar otro orden que el de las afinidades,
otra cronología que la del corazón, otro horario que el de los encuentros a
deshora, los verdaderos.
One possible translation might read as follows:
No accepting of any order other than affinities,
any chronology other than the heart, any schedule other than encounters at an
inappropriate time, the true ones.
DISPLACED They called her aloof, impractical, clumsy, plain. It was, they
say, difficult for her not to fall in love.In spite, that is, of the first
coughs...
No comments:
Post a Comment