DISPLACED They called her aloof, impractical, clumsy, plain. It was, they
say, difficult for her not to fall in love.In spite, that is, of the first
coughs...
Saturday, 18 September 2010
Treason
If translators are traitors and poets are translators, then poets are traitors too. Would I be alone in thinking this is a good thing? In fact, I'm convinced that treason makes a poem authentic. It's the necessary process whereby verse is created.
Labels:
Poetry,
Translating
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment