I'm delighted to be able to showcase today a poem from Martin Ferguson's latest pamphlet, Stone Age Howl (Dreich Press, 2024).
The poem I've chosen is titled ‘Fugitives’. It's
especially interesting because of its delicate layers, starting with the title,
which seems to refer to the protagonists but also hints at the passing of time
itself, a theme’s that’s pivotal to the poem as a whole. A mention of
grandparents nods at the passing of a generational baton, as encapsulated by
the children’s use of rusted, ageing skates. And then there’s the filter of
memory: this poem takes place in the past and the narrator’s perspective is of
an adult who’s no longer a child. It’s an implicit invitation for us to reflect
on our own lives, the specific rendered universal. I hope you enjoy it...
Fugitives
Small
window in the winter
of English
winters, when we knew
that
conditions chance aligned,
to hold the
weight of our escapes.
And we knew
the place,
that the
ice would not wait,
we made the
trip to silvered field,
we tied
them on, ready to wield
those heavy
blunted clunking clogs,
would make
us feel as high as sprites,
the brown
old leather ankle boots,
their metal
blades with flecked rust bites
had seen
better snowbound seasons
on our
grandparents' quick heels.
Back upon
the glaze, animals transformed,
how they
still could dance and reel
make our
growing bones buzz and sing,
and race
and speed on frozen range,
then we
were their ghosts–
Souls flying free over flooded plains.
(First published
in The Poetry Village 2020)
Thursday, 6 March 2025
A poem from Martin Ferguson's Stone Age Howl
Sunday, 2 March 2025
Relearning the collection
When putting a manuscript together, a poet and their editor (if such an entity still exists!) work together on synergies, grouping and flow, on how poems establish dialogues with each other on the page. However, once the book's been published and the poet starts giving readings from it, a whole new process begins, in which they have to relearn the collection from the perspective of different audiences.
What do I mean by this term? Well, I'm referring firstly to finding out which poems work in public and which fall flat, which work on the page but not when read aloud. And secondly, there's the question of how to introduce them: not too much, not too little, not a paraphrasing or spoiling of the poem as a whole but just enough information to facilitate entry when the audience hears it for the first time.
Speaking from my own personal experience, I reckon this process takes me about ten readings to master from every new book before I reach a sweet spot. And even then, I find myself tweaking my set according to the make-up of the audience, while it's also important never to get bored or stuck in a rut of always reading the same poems, though two or three so-called signature pieces simply have to be included!
The aim, of course, is to launch the poems on umpteen new journeys inside other people's minds, thus encouraging them to purchase the book and carry those poems off with them afterwards, turning listeners into readers. And readers are worth their weight in gold for any poet!
Friday, 21 February 2025
Three readings in the next few days...
Right, so a heads-up in case you can make any of the three readings I've got coming up in the next few days...
...the first one is at Faversham Literary Festival on Saturday, though the issue is that their website currently says my event has sold out (see here). Then I'll be the guest poet for the South Downs Poetry Festival in Chichester on Wednesday (see here), followed by a reading in Cowden Pound on Thursday, as per the following poster. It would be great to see you at any of these events. And if you make it along, please do come up and introduce yourself...!
Friday, 7 February 2025
The use of abstract nouns in contemporary poetry
First off, the point of departure for
this post is the premise that no part of language should be off-limits or banned for poets.
Writing is tough enough without forsaking a chunk of the toolbox.
However, there are a few lexical
elements that seem fraught with danger. One obvious example is adverbs, which CW
tutors are notoriously wary of their students employing. I actually (sic) love them!
Another is the use of abstract nouns,
which feel far more troublesome to my mind. Why? Well, because they can mean so
many things to so many individuals, social groups and nationalities, even
within a single language. Let’s take the example of freedom. Its
connotations would be hugely different for a Remainer or a Brexiteer, for
instance! When a poet uses this word, they lose control over the effects that
their choice of language may have on the reader.
And of course, once we get into the art
of translation, this problem deepens even further. For example, la
democracia in Spanish necessarily becomes democracy in English. But
its baggage for a Spaniard who lived through la transición a la democracia
(following Franco’s dictatorship) is very different from its multitude of
meanings for certain English speakers from specific points in the political spectrum
(need I say more?!). This is one key reason why translating an abstract-heavy
poem is a huge ask.
So where am I headed? Towards two main
conclusions. The first is that I’m very uncomfortable with poems packed with
abstract nouns that all lead to so many potential ramifications beyond the poet’s
own interpretations of them. And secondly, there’s definitely an opportunity
for poets to play with those very issues within a poem, though I do feel the
focus is best placed on exploring a limited set of abstracts in one go. Too
many, and the reader inevitably becomes disorientated.
But that’s enough of my opinions. What
about yours? What’s your approach to the use of abstract nouns in contemporary
poetry…?
Wednesday, 5 February 2025
Forthcoming on Cortázar...
My article on Julio Cortázar's poetry is forthcoming in Issue Three of the Madrid Review, out on 14th February...
Friday, 24 January 2025
Three readings in February
I've now got three in-person readings lined up for my trip over to the U.K. in February... The first of them is at the Faversham Literary Festival on 22nd Feb. I'll be appearing alongside Christopher Horton and Mat Riches. The event starts at 4.30 p.m. and the venue is the Guildhall. My second reading, meanwhile, is in Chichester as part of the South Downs Poetry Festival. I'll be the Guest Poet at the New Park Centre on 26th February, kicking off at 7.30 p.m.. And last but not least, I'll be the guest poet in Cowden Pound in 27th February. The venue on this occasion is the Queens Arms Pub, beginning at 6.30 p.m.. It would be great to meet any Rogue Strands readers on my travels...!
Tuesday, 14 January 2025
A changing of the guard...?
Whenever I see a shortlist, I always
feel the greatest insight can be gained by looking at who isn’t on it, rather
than who is. As a consequence, in light
of the T.S. Eliot readings last Sunday, I had a quick trawl through the PBS bookshop
for releases in the four quarters of 2024 (the main chunk of books that might
have been eligible) and noted that the following significant poets were all
absent from the shortlist (among many others, of course): Ian Duhig, Ruth
Padel, Niall Campbell, Kathleen Jamie, Rory Waterman, Claudine Toutoungi,
Carrie Etter, Jamie McKendrick, John Burnside, Paul Muldoon, Jackie Kay, Imtiaz
Dharker, Hugo Williams and Gillian Clarke.
The nature of a ten-person shortlist
is that many deserving poets will inevitably miss out. However, all of the
above might have hoped for inclusion on the basis of the C.V.s and/or the recent
reviews in broadsheets, etc, of their eligible collections.
Some might say there’s a changing of
the generational guard at play here, especially in terms of the likes of McKendrick
or Burnside, who obtained significant success in this prize (and in the
Forwards) in the past. Others, meanwhile, might suggest that the changing of
the guard is more aesthetic.
It might well be that tastes are shifting
at the top table of U.K. poetry prizes. This doesn’t mean, however, that
younger poets are not emerging within a similar poetic profile to those older
poets who’ve slipped through the shortlisting net. It simply means their work doesn’t
fit with current trends. In fact, several of the poets on the above list are
far from their dotage.
I’d suggest an analogy with
winemaking. When I first entered the trade, rosés were expected to possess a
deep and/or bright pink tone, whereas these days the vast majority of customers
demand an onion-skin style. Which style is better? Neither. Both can be ace.
Both can be awful. But I do admire the few contemporary winemakers who prefer
to continue making their rosés with a bright pink colour despite contemporary fashion,
thus staying true to their own interpretation of the genre in the face of lower
sales and less critical recognition. And the same goes for poetry.
In short, I’d argue that there’s no
actual changing of the guard in U.K. poetry. Several different and equally
valid approaches to the genre are co-existing as they always have done. The
only movement has been in terms of taste at some major prizes and publishers.
And as we know, those tastes will shift again, often in a cyclical pattern. The
key thing, as poets and readers, is that we remain brave enough to stay true to
ourselves, to trust our own instincts, whatever our preference.