There are a few gorgeous moments as a reader when an author helps you make that final jump. Cortázar gave me just such a shove when I first read this...
"Supe que no llegaría a la verdad inventada...si me convencía de que país nuevo era vida nueva..."
"I knew I wouldn't reach the invented truth...if I convinced myself that a new country was a new life..."
As a point of reference for a writer who lives abroad (whether through choice or due to political repression), this phrase is extremely relevant. It's been key to me, converting an intangible, semi-conscious feeling into a crystalised, clear thought.
Everyone’s got a plan until they’re smacked in the face as the saying
goes…and I had a plan for this post. Ok, sort of.Ok, I’d at least arranged
permission...
No comments:
Post a Comment